2015年02月27日

『地底旅行』ジュール・ヴェルヌ

2015-02-27 16.21.31.jpg

地底旅行  (創元SF文庫)
ジュール・ヴェルヌ 著
窪田般弥 訳



う、ううむ。
なんていうか、あの時代だったからこその作品だよな……。
「旅行」と言いながら無理ゲーすぎる超展開。
いきなりコレはさながら死出の旅だよな、断れないのかアクセル君てば。
恥ずかしながらこの年になって初めて読みました。

いろいろ言いたいことはありますが、
「教授、無謀に過ぎるッ」
「グラウベンが空気……」
「ハンスが居なかったらアナタたちどうなってるのよコレ」
「みなハンスのおかげ」
「ハンスがいいとこ全部取りだな」
ってところかしらね。
教授ってばはじめから上るって帰ってくること想定してないべ、おいおい、みたいな。
ほぼ垂直の穴を滑り降りたあたりとかで確信しましたよわたくし。ええ。

リデンブロック海をいかだで行くときもそうだったけれど
みんなで地上で戻ってくるあのシーン、あれ、ギャグだよね?
ね、そうでしょ、ギャクなんでしょ?(涙目)


ジュール・ヴェルヌは、『二年間の休暇』のほうが好みでござる。
ちょっとBLっぽい展開な気がしません?<『二年間の休暇』
あ、しない? し、しないか(涙)。
ぼくってばすぐ余計なこと&アヤシゲなことを口走るんだよな。
ハッ!
あ、あかん、あかん。
許してください(土下座)。







『地底旅行』(創元SF文庫)  Amazon.co.jp
http://www.amazon.co.jp/dp/4488606024


『二年間の休暇』  福音館書店
ジュール・ベルヌ作 /太田大八画 /朝倉剛訳
http://www.fukuinkan.co.jp/bookdetail.php?goods_id=884


posted by よねっち at 17:28| Comment(0) | TrackBack(0) | 読む。

『闇の聖母』フリッツ・ライバー

闇の聖母 (ハヤカワ文庫SF)
フリッツ・ライバー  著
深町真理子  訳

2015-02-27 15.14.18.jpg


読んだ、読んだぞ!
久々にフリッツ・ライバー作品を読んだぞ!

うーん……。
引用やら何やらがさまざま書かれてあって
ゆっくりと恐怖が近づいてくるのはわかるんだけれど、
引用の奇想さ、それが与える面白さ、物語の深度といったら
以前読んだティム・パワーズの『石の夢』のほうが
はるか上をゆく感じかしらね……。
これは自分の受け取り方だから万人がそう感じるかはわかりませんが。
ぬうう。
パワーズ『石の夢』 (The Stress of Her Regard)が1989年で
ライバー『闇の聖母』 (Our Lady of Darkness) が1977だから
その時代の差もあるんかねえ。


『闇の聖母』よりは『妻という名の魔女たち』のほうが好みだったっす。
といいますか、やはりライバーなら『ファファード&グレイ・マウザー』
シリーズのほうが抜群に面白いよなと思ってしまうあたり、
自分は"ファンタジー者"なのだなと思いました。まる。



Our Lady of Darkness  Wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Our_Lady_of_Darkness

闇の聖母  Amazon.co.jp
http://www.amazon.co.jp/dp/4150103615

およね慕情
ティム・パワーズ『石の夢』




posted by よねっち at 16:11| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

ゼンダ城の虜(東京創元社)

2015-02-27 15.13.59.jpg
ゼンダ城の虜(東京創元社)
アンソニー・ホープ 著
井上勇 訳


ぼくが今回読んだのは井上勇による完訳版ですが、
義母は原書で児童用の抄訳をすでに読んでいたそうです。
ただ、ストーリーはもううろ覚えだとか……。

確かに訳は古い、古さを感じるけれどそれで
作品の面白さが半減するわけでは決してない。


主役のほうのルドルフのいい男っぷりは、
バロネス・オルツィ『紅はこべ』のパーシーを思い浮かべながら読みました。
時代は異なりますけど。その正体を隠して華麗に異国へ……ってあたりが
似ていると感じたのかしらねえ。

でもちょっとツメが甘いよねえ、ルドルフ。
倒せるときに敵を倒しておかないとかさ……。
書かれた時代がそうした時代だったのかもしれないけどさ……。

しかし。
百数十年前に著された物語がいまも愛読されているのも
納得の出来栄え。
筋立てと、なにより登場人物たちの特徴あるキャラクターが
魅力的でぐいぐい読ませるんですね、これ。
いちどは読んでおくといいよなあ、学生時代にでも。
落ち着いた年齢になってから、忍ぶ恋についてあれこれ思いながら読むのもいいけど。




ぼくは凡人なのでこうしたルリタニア風のロマンスに
憧れはしても、平々凡々で身近な幸せがずっと傍に
あるのが良いなと思ってしまうのでした。





ゼンダ城の虜  東京創元社
http://www.tsogen.co.jp/np/isbn/9784488505011
アンソニー・ホープ 著
井上勇 訳

ゼンダ城の虜 Amazon.co.jp
http://www.amazon.co.jp/dp/4488505015
posted by よねっち at 15:52| Comment(0) | TrackBack(0) | 読む。

2015年02月19日

濃霧

朝から酷い濃霧です。

気分は魔都倫敦を行くが如く。てくてく。

posted by よねっち at 06:13| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2015年02月11日

怪奇探偵小説傑作選1と5「岡本綺堂集」「岡本綺堂集」ちくま文庫

2015-01-25 21.39.11.jpg
ふう。
ようやく読み終えた。
自分が苦手なジャンルの本を読むときって、
どうしてこうも進みが遅いのだろう。
ページを繰る手が止まる、止まる……。
体が拒否反応を起こしているのかしらん。
でも買った以上は読んだほうがよいのかと
無理して読みましたよ。ええ。

 ちくま文庫
  怪奇探偵小説傑作選5
  海野十三集 三人の双生児(日下三蔵 編)


エロ、グロ、なんでもござれなかんじですが
あの時代ゆえのハチャメチャ感が良いんですかねえ。
自分には合わない感性とネタだったので
よく理解できませんでした。
(展開も読めちゃうしさ。)
もう、生理的にダメだったなあ。
とくにグロなネタね……。
胎児とか奇形とかネタにしちゃあ、きついです。
よよよ。
『三人の双生児』のラスト5行だけは、まぁ、いいかな。
許せるかな。

海野十三に比して読みやすかったのが

 ちくま文庫
  怪奇探偵小説傑作選1
  岡本綺堂集 青蛙堂鬼談(日下三蔵 編)

いやあ、こちらはすいすいと読めた。
読みやすかった。
もともと岡本綺堂が好きなせいもあるのでしょう。
その「半七捕物帳」や随筆が好きで好きで。
今回の傑作選の中に収められたもののうちでは
『一本足の女』、『経帷子の秘密』、『慈悲心鳥』が良かったですねえ。
いまはたと気づきましたが、
いずれも女の情念がぐっと迫ってくるのが共通項でしょうか。





posted by よねっち at 21:29| Comment(0) | TrackBack(0) | 読む。

2015年02月05日

細やかで美しい仕事について。

美しいひとが、今日もこの地上で

美しい絵をものしている。

その事実がぼくをあたたかな気持ちにしてくれる。

そしてぼくの財布の紐を緩めさせる……。


ははは。

Amazonでポチろう。

posted by よねっち at 12:41| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記